07.07.14: Der Bereich "Lernen" ist ab sofort für Gäste gesperrt. Das Forum ist z.Z nicht über Handy erreichbar. Der Support ist informiert.

Unsere Facebook Gruppe:

Lær tysk / lerne norwegisch
Shoutbox
NRK Alltid Nyheter
#1

Øvelse 1

in Øvelselekse 23.04.2014 18:00
von angiefratyskland (Admin) • Admin aus | 117 Beiträge

Ich bitte um Korrektur und Übersetzung

"Hei! Hvordan går det?"
"Heisan. Ikke så bra. Jeg er syk."
"Oh! Hva med deg?"
"Jeg er svimmel og kvalm"
"Jeg beklager å høre det. Kan jeg hjelpe deg?"
"Nei takk. Jeg gå til lege i dag"
"Ok. God bedering!"
"Tusen takk. Jeg er sikker at jeg har det bra i noe dager igjen."
"Det håper jeg. Vi ses"
"Ja, vi ses. Ha det bra."
"Ha det godt"


Jeg er glad i Tyskland, men mitt hjerte slår på norsk
...Min fremtid er en tanke, min fortid - kun et ord. Men jeg er øyeblikket, hvor livets krefter bor...

zuletzt bearbeitet 23.04.2014 18:02 | nach oben springen

#2

RE: Øvelse 1

in Øvelselekse 23.04.2014 21:25
von Skadi • Moderator aus | 73 Beiträge


also ich versuch mich mal nur an der Uebersetzung:

"Hallo! Wie geht es Dir(Ihnen)?"
"Hi. Nicht so gut. (wuerde ich aber so schreiben: "Ikke så verst") Ich bin krank."
"Oh! Was hast Du? Was haben sie?"
"Mir ist schwindlig und uebel"
"Tut mir leid das zu høren. Kann ich Dir/Ihnen helfen?"
"Nein danke. Ich gehe heute zum Arzt"
"Ok. Gute Besserung"
"Vielen Dank. Ich bin sicher es geht mir besser in den næchsten Tagen."
"Ich hoffe es. Wir sehen uns."
"Ja wir sehen uns. Mach`s gut."
"Mach`s gut."

Sind bestimmt Fehler drin aber es ist einiges dabei was ich noch nicht kenne


nach oben springen

#3

RE: Øvelse 1

in Øvelselekse 23.04.2014 23:24
von angiefratyskland (Admin) • Admin aus | 117 Beiträge

Fehler? Wo? *such* Bis auf eine Kleinigkeit, die aber auch nicht zum Text gehörte "Ikke så verst" heisst "Nicht so schlecht", würde also das genaue Gegenteil ausdrücken
Und dann gibt es noch das Wort "dårlig" Beispiel: "Han snakker dårlig norsk!" - "Nei det er ikke så verst." In beiden Fällen "schlecht"

Also Note 1. Find ich gut dass Wörter dabei waren die du noch nicht kanntest
Og nei du er helt sikker ikke gal Jeg liker deg.

Würde mich übrigens freuen, wenn die anderen auch etwas posten. Wir wollen alle etwas lernen.


Jeg er glad i Tyskland, men mitt hjerte slår på norsk
...Min fremtid er en tanke, min fortid - kun et ord. Men jeg er øyeblikket, hvor livets krefter bor...

zuletzt bearbeitet 23.04.2014 23:35 | nach oben springen

#4

RE: Øvelse 1

in Øvelselekse 24.04.2014 08:06
von Skadi • Moderator aus | 73 Beiträge


ja na klar heisst: Ikke så verst - Nicht so schlecht .....ist mir dann im nachhinein auch aufgefallen "dårlig" kannte ich z.B. noch nicht

Finde es prima solche kleinen Texte zu uebersetzen und danke fuer die super Note

Ich versuche es mal mit einem kleinen Text aus meinem Buch

Wuensche allen einen super schønen Tag


p.s. ein bissel bluna sind wir doch alle

nach oben springen

*VHS Kurs norwegisch! Osterholz-Scharmbeck Teilnehmer gesucht! Nähere Infos unter "Links rund um die Sprache norwegisch" *

Besucher
0 Mitglieder und 1 Gast sind Online

Forum Statistiken
Das Forum hat 130 Themen und 228 Beiträge.

Heute waren 0 Mitglieder Online:


Besucherrekord: 18 Benutzer (06.05.2014 10:08).